Skip to main content

Journey of Enlightenment

All journeys help us discover ourselves, wherever we are already.
Jordan will travel from the Midwestern United States to
Manaus, Brazil, in the heart of the Amazon. It looks
like this, from where I sit, here and now. 
Image Source: Google Maps.
In preparation for my daily dedication to Jordan*, for his mission to Manaus, in the heart of the Brazilian Amazon, I looked to Eckhart Tolle's book, The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment. I chanced upon his chapter entitled, "You are not Your Mind." There, Tolle opened, "The Greatest Obstacle to Enlightenment," as follows:

Enlightenment - what is that? 
A beggar had been sitting by the side of a road for over thirty years. One day a stranger walked by. "Spare some change?" mumbled the beggar, mechanically holding out his old baseball cap. "I have nothing to give you," said the stranger. Then he asked: "What's that you are sitting on?" "Nothing," replied the beggar. "Just an old box. I have been sitting on it for as long as I can remember." "Ever looked inside?" asked the stranger. "No," said the beggar. "What's the point? There's nothing in there." "Have a look inside," insisted the stranger. The beggar managed to pry open the lid. With astonishment, disbelief, and elation, he saw that the box was filled with gold.  
Tolle then went on to explain, "I am that stranger who has nothing to give you and who is telling you to look inside. Not inside any box, as in the parable, but somewhere even closer: inside yourself."

All journeys help us discover ourselves, and the box inside, wherever we are already.

_________________
*Refer to Bacon. 2016. See you in the temazcal, Jordon. In InTheTemazcal Blog (http://inthetemazcal.blogspot.com/2016/06/see-you-in-temazcal-jordan.html), Reviewed 14 June 2016, for an introduction to Jordan and his mission.




Comments

Most Popular Posts InTheTemazcal.

The Element Chant - Tierra Mi Cuerpo

The first time I heard the temazcaleros sing, "Tierra mi Cuerpo," in the Temazcal , I knew that I had heard the song long ago ... somewhere in my childhood. There, though, it bore a name from my native tongue, English. I later remembered that I had learned it as "The Element Song," also known as "The Element Chant." The harmony took me back to a circle around a campfire, and, as it drifted through my mind, I heard its echo from a classroom in the Midwest, ... maybe in Greenwood Elementary School . I know that I have heard a number of versions and interpretations by different artists, in several languages. The song, or chant, ... simple and direct ... verbalizes a very basic relationship between the temazcalero, the human participant in the temazcal ceremony, and the elements of the temazcal: earth, water, air, and fire. In the temazcal, or Mexican steam bath ,  recall, ... in its most basic form, the temazcalero sits on an earthen floor, exposed ...

What is a Temazcal?

Saunas, steam baths, sweat lodges, and sweat houses have been around for thousands of years. Modern versions of these ancient structures varies with their place of origin, with native Mexicans referring to a traditional sauna as a "temazcal ," native cultures north of Mexico cultures calling it an "inipi " or "kiva," Europeans calling it a "savusauna" or "sudatory," the Chinese calling it "桑拿浴," and the Russians naming it "banya" or "banja." The Mesoamerican Temazcal Many PreColombian Mesoamericans celebrated at least a portion of their spiritual belief system in the steam bath, or "temazcal"  (sometimes anglicized to read, "temascal"). The word comes from Nahuatl, a language family of the ancient Mesoamericans. They called it, "temāzcalli,"  which translates loosely to the "house of heat." Some sources, like Aaland (1997) attribute its origin to the Aztec ...

El Morralito: My Medicine Bag

My medicine bag   from Rufina of Oaxaca, Oaxaca, Mexico "In the everyday life of the inhabitants of rural communities, one cannot miss an article that is totally linked to the native traditions ... the pouch. ...It is destined to be used to transport seeds to sow, to store food, and, in some cases, for beer or other spirits." --  Juan Manuel Aguirre (2013) Some time ago, Rufina, a good friend from Oaxaca, Oaxaca, Mexico, gave me a morralito   made by a Oaxacan artisan . The word, "morralito," comes from the diminutive of  morral ,  or pouch. It's one of the few venerable items adorning my home, and I appreciate it so much from this special person that I rarely take it outside my home. It contains symbolic items from dear friends and other items that the universe has loaned me. For use in the field I have another morralito,  made of leather. It's a little sturdier, and because it's not linked to anyone I know, I use it in the f...