Skip to main content

Black Elk's Pipe


Black Elk and John G. Neihardt (1932) introduced the audience of the book, Black Elk Speaks, to important symbols in the Lakota culture within John G. Neihardt's six-paragraph introduction (Chapter One: "The Offering of the Pipe." There, the holy man, Black Elk, moved to "... make an offering and send a voice to the Spirit of the World, that it may help me to be true. ... But before we smoke it you must see how it is made and what it means."

As an author, organizing transcribed texts, memories, and impressions, Neihardt, through this six-paragraph introduction of Black Elk, set a mood and intimate focus for the reader. The visionary Lakota, sharing and describing the sacred pipe, developed a tangible image of the entire universe, represented by the shared offering of the pipe. Without such a physical or otherwise perceivable model, we might never manage to begin to contemplate the Lakota universe.

As a reader of Black Elk Speaks, taking the time to listen and understand Black Elk's description of the pipe serves as a reference to symbolism throughout the book. Likewise, the images and symbols that Black Elk describes provide a framework for beginning to learn about Native American symbols, concepts, and ceremony, especially when referring to groups of the Great Plains region.
Support InTheTemazcal blog development!

Black Elk's Pipe


Neihardt ended his fabricated introduction describing the pipe, through Black Elk's voice. He begins with a key element: four ribbons on the stem representing the four quarters of the universe. This concept, of the four quarters of the universe appears again and again in Black Elk's narrative, and it is a common element in Native American ceremony at all levels from very personal and informal through formal group ceremonies and celebrations.

He discussed the symbolic colors of the four ribbons on his pipe, representing four of six directions:


  1. The black ribbon represents the west, where the thunder beings live. Raymond Demaille's footnote (Neihardt 2008) denotes that the Lakota Indians use the word, wakiua, for the "embodiments of the power of the West, manifested in the violence and destructiveness of storms of thunder and lightning." Demaille commented that the Lakota represented these beings as giant birds "... whose outstretched wings are black clouds and the flash of whose eyes is lightning," as described by Walker (1980).
  2. The pipe's white ribbon represents the north, "whence comes the great white cleansing wind." 
  3. The red ribbon, representing the east, from "whence springs the light and where the morning star lives to give men wisdom."
  4. The yellow ribbon on the pipe represents the south from "whence come the summer and the power to grow."
These colors, world quarters (cardinal directions), and respective powers ... the thunder beings, cleansing winds, morning star, and summer growth ... played an important role in Lakota communication and belief systems (Walker 1980). Demaille also explained that ...

"two other directions, up and down, were recognized in addition to the four winds, making a total of six. Ritual actions, such as offering the pipe, include all six directions in order to call upon and bring together the powers of the universe." 
Neihardt, as Black Elk, takes these into account when describing the pipe as having the following:


  1. An eagle feather, represents of the oneness of the four spirits, as a father and "the thoughts of men that should rise high as eagles do." It stands for the direction, up, according to Demaille, where we find the father sky. 
  2. bison hide mouthpiece, represents the sixth direction, down, Neihardt, via Black Elk, draws attention to the bison hide mouthpiece representing the earth, "from whence we came and at whose breast we suck as babies all our lives, along with all the animals and birds and trees and grasses."


Finally, Neihardt's six-paragraph introduction through Black Elk concludes, "because it means all this, and more than any man can understand, the pipe is holy." And so ends Neihardt's introduction and leads into Black Elk's narrative. That narrative describes how the pipe came to the Lakotas, and that story, the subject of a future post, here, InTheTemazcal, likewise, played a critical role in the Lakota culture.

I have also heard, from an Apache jeweler, in Cloudcroft, NM, of the 7th direction ... inside, but I'm unaware of the extent of the use of this concept among Native Americans. As logical as it seems, I would expect that it occurred frequently.

In the temazcales that I have attended, I have seen the pipe rarely. El Oso Mario, I recall more than any other guide, would send a voice by sharing his pipe and tobacco with us. The symbolism described above, though, played a role in every ceremony that I've ever attended. That same symbolism, likewise, I see, with minor variations, in much of the literature I've reviewed on the Native American culture, and a strong awareness of this symbolism makes for a strong framework to understand many ceremonial events and stories from many pre-Colombian North American cultures.


... con todas mis relaciones. Aho!


References Cited

  • Neihardt, J. G. 1932. Black Elk Speaks. William Morrow & Company.
  • Neihardt, J. G. 2008. Black Elk Speaks. The Premier Edition. Excelsior Editions, State University of New York Press, Albany, New York. 
  • Walker, J. R. 1980. Lakota Belief and Ritual. In Demallie, R. J., and E. A. Jahner (eds). History 16(2): 55-221.

Lead Image: The powerful symbolic colors described by Neihardt and Black Elk, in the introduction of Black Elk Speaks adorned, and still adorn, the lives of Native Americas, as seen in this Dakota Access Pipeline protest banner at the March for a Clean Energy Revolution,Philadelphia, in July 2016. Image Source: Wikipedia Commons.

Comments

Most Popular Posts InTheTemazcal.

The Element Chant - Tierra Mi Cuerpo

The first time I heard the temazcaleros sing, "Tierra mi Cuerpo," in the Temazcal , I knew that I had heard the song long ago ... somewhere in my childhood. There, though, it bore a name from my native tongue, English. I later remembered that I had learned it as "The Element Song," also known as "The Element Chant." The harmony took me back to a circle around a campfire, and, as it drifted through my mind, I heard its echo from a classroom in the Midwest, ... maybe in Greenwood Elementary School . I know that I have heard a number of versions and interpretations by different artists, in several languages. The song, or chant, ... simple and direct ... verbalizes a very basic relationship between the temazcalero, the human participant in the temazcal ceremony, and the elements of the temazcal: earth, water, air, and fire. In the temazcal, or Mexican steam bath ,  recall, ... in its most basic form, the temazcalero sits on an earthen floor, exposed ...

What is a Temazcal?

Saunas, steam baths, sweat lodges, and sweat houses have been around for thousands of years. Modern versions of these ancient structures varies with their place of origin, with native Mexicans referring to a traditional sauna as a "temazcal ," native cultures north of Mexico cultures calling it an "inipi " or "kiva," Europeans calling it a "savusauna" or "sudatory," the Chinese calling it "桑拿浴," and the Russians naming it "banya" or "banja." The Mesoamerican Temazcal Many PreColombian Mesoamericans celebrated at least a portion of their spiritual belief system in the steam bath, or "temazcal"  (sometimes anglicized to read, "temascal"). The word comes from Nahuatl, a language family of the ancient Mesoamericans. They called it, "temāzcalli,"  which translates loosely to the "house of heat." Some sources, like Aaland (1997) attribute its origin to the Aztec ...

El Morralito: My Medicine Bag

My medicine bag   from Rufina of Oaxaca, Oaxaca, Mexico "In the everyday life of the inhabitants of rural communities, one cannot miss an article that is totally linked to the native traditions ... the pouch. ...It is destined to be used to transport seeds to sow, to store food, and, in some cases, for beer or other spirits." --  Juan Manuel Aguirre (2013) Some time ago, Rufina, a good friend from Oaxaca, Oaxaca, Mexico, gave me a morralito   made by a Oaxacan artisan . The word, "morralito," comes from the diminutive of  morral ,  or pouch. It's one of the few venerable items adorning my home, and I appreciate it so much from this special person that I rarely take it outside my home. It contains symbolic items from dear friends and other items that the universe has loaned me. For use in the field I have another morralito,  made of leather. It's a little sturdier, and because it's not linked to anyone I know, I use it in the f...